翻訳
「品質重視・スピード重視の翻訳会社です。」翻訳自体の正確性、正確な専門用語、目標精度99.99%の翻訳です。納期遵守率100%。特に、精度を要求されるものや難度の高いものの翻訳で好評です。翻訳後のチェック(2回以上)の費用も翻訳費用に含まれています。
高品質、正確性をご確認いただくために「お試し翻訳」を実施中です
翻訳業者の選定にお悩みの企業様、翻訳会社の対応や翻訳品質が気になる方に!
初めてご利用いただくお客様向けに、発注前に、専門用語の正確性、クオリティ、精度など、納品物の品質と顧客対応を確認していただくためのサービスです。
翻訳をご検討中の資料などで、一番気になるところを1~2ページを抜粋して、お送りください。
弊社ではISO規格以上の丁寧な作業を実施しています。
※2ページに含まれる量とは、原本文書が2バイト言語の場合は1000文字程度まで、原本文書が西欧系の1バイト言語の場合は600単語までの量です。
※ご発注予定の量が多い場合は、これ以上の量でも承っています
機械翻訳、自動翻訳ではなく、ネイティブ翻訳・人間翻訳にこだわります
当社は、機械翻訳は一切使用していません。
ネイティブ翻訳者、それぞれの分野に専門知識のある翻訳者、チェッカーが丁寧に対応しています。
翻訳作業以外の部分を徹底的に効率化することにより、リーズナブルな価格を実現しています。
翻訳元の原文を熟読します
当社では、翻訳元の原文を熟読します。
翻訳者、チェッカー、エディター、など翻訳のお納めまでに関わる全てのスタッフが丁寧に原文を熟読しています。
原文をよく読みよく調べながら、作業を進めます。
原文の欠落や入力ミス、内容の矛盾にもよく気が付きます。行間もよく読んだ、行き届いた翻訳にしています。
調べても明確にならなかったことについてお客様に質問して相談させていただきながら進めています。
翻訳後には原文のクオリティも上がります
原文の欠落や入力ミス、内容の矛盾にもよく気が付きます。
気が付いたことは全てお客様にお伝えし、原文の修正をお客様にしていただきます。翻訳後の訳文だけではなく、原文も仕上がるとお客様に喜んでいただいています。
専門性の高い翻訳を得意としています
様々な種類の文書やデータの翻訳を、分野違わず高い品質でお納めし続けています。特に、高い精度を求められる高難度の翻訳、専門用語が多い工業翻訳・ビジネス翻訳を得意としています。
まずは無料翻訳トライアルで当社の品質をお試しください。
納期厳守は、お客様との最低限のお約束です
お見積もり時にお約束した納期までにお納めしております。
お急ぎの場合は、特急対応もしております。ご相談ください。
翻訳可能なものの例
- 海外へのPRに必要なもの
- ウェブサイト、プレゼン資料、会社案内、カタログ・パンフレット・リーフレット、事業PR定期刊行物、海外展示会ブース掲示物、など
- 輸出製品、輸入品の使用・販売に必要なもの
- 据付説明書、取扱説明書、銘板、保証書、安全マニュアル、テクニカルレポート、不具合調査報告書、M S D S 、仕様書、各種契約書、商品・サービスのプレゼン、など
- 海外現地法人や工場で必要となるもの
- 文書類・ローカリゼーション、技術規格、人事・労務関係書式、就労規則、海外・現地企業との諸契約書、安全マニュアル、オペレーションマニュアル、MSDS、生産SW・検査SW ローカライズ、設計図書、完成図書、など、
- 国際ビジネスで必要となる文書類
- 入札見積書、契約書、海外規格( I E C 、I S O 、U L 、A N S I 、E N ( C E ) 、G B など)、特許公報、bid資料、不具合調査報告書、商業用文書、決算書、財務証明書、など
- 海外への渡航に際して必要となる文書類
- VISA申請書・推薦状、銀行口座残高証明書、預金取引明細表、銀行通帳、謄本類(現在事項全部証明書、現在事項一部証明書)、住民票、納税証明書、運転免許証、電気ガスの請求書・領収書、銀行通帳、パスポート(英語以外への翻訳)など
- 研究開発資料、発表時に必要なもの
- 論文、特許公報、専門雑誌記事、論文アブストラクト、論文本文、など
- I R 資料
- 株主総会向け資料、投資家向け各種資料(短信、アニュアルレポート)など
- CSR 資料
- CSR レポート、環境報告書、社会環境報告書( G R I 準拠)、など
- 展示会に必要なもの
- 展示会掲示用パネル、アトラクション動画、など
- その他
- レター、新聞記事、役所関係の各種書類(戸籍・全部事項証明書・個人事項証明書、納税証明書、住民票、出生届、出生証明書、死亡届、婚姻届、婚姻証明書(結婚証明書)、離婚届、各種の受理証明書、独身証明書、具現証明書、具備証明書、他多数)、卒業証明書、成績表、成績証明書、VISA申請書・推薦状、銀行口座残高証明書、預金取引明細表、銀行通帳、給与支払い明細、在職証明書、雇用証明書、源泉徴収票、財務証明書、帰化証明書、各種証書類など。公証役場提出仕様での作成も対応。
得意とする分野の例
●工業・商業関係の通訳・翻訳
加工機械・工作機械・産業機械・電気機器・精密機器・輸送用機器・搬送用機器・設備・プラント、機械・電機・自動車・セラミックス関連・建設関連はぜひお任せください。
チェッカーが何度も訳文をチェックを行います。
●英文取説のCEマーキング対応化
和文、原稿の制作や、スクラッチも可能です。
対応可能データ
データの種類は問いません。
対応言語
・ヨーロッパ言語
英語(英語、米語、豪語、ニュージーランド、南アフリカなど)、フィリピン英語、パキスタン英語、インド英語、ネパール英語、スリランカ英語、中東英語、欧州各国英語、フランス、カナダフランス、ドイツ、イタリア、オランダ、スペイン(スペイン、アメリカ、メキシコ、ペルー、アルゼンチン、その他中南米)、カタロニア、ポルトガル、ブラジルポルトガル、アルバニア、アルメニア、エストニア、ギリシャ、クロアチア、スウェーデン、スロベニア、セルビア、デンマーク、トルコ、ノルウェー、フィンランド、ボスニア、マケドニア、モルダビア、モンテネグロ、ラトビア、ラテン、リトアニア、ブルガリア、チェコ、ハンガリー、ポーランド、ルーマニア、ロシア、スロバキア、ウクライナ、アイスランド、アイルランド、カザフ、キルギス、マルタ、およびその他の欧州系言語
・アジア言語
簡体中国語(北京など)、繁体中国語(広東、広東(香港)、台湾、など)、韓国語、タイ語、ベトナム語、カンボジア語(クメール語)、ラオス語、ミャンマー語(ビルマ語)、インドネシア語、ジャワ語、ベンガル語、ウルドウ語、ネパール語、ヒンディー語、マラティ語、マレー語(マレーシア語)、ペルシア語、ヘブライ語、アラビア語、タガログ語、ビサヤ語、およびその他の各アジア系言語
・アフリカ言語
ハウサ語、イボ語、ヨルバ語、スワヒリ語、アフリカーンス語、など
その他
※お手元の外国語文についてネイティブチェックもご利用いただけます。マンツーマンのネイティブチェックもご利用いただけます。※書類のレイアウト編集、DTP、ホームページ制作も承ります。
作業工程、納品物のレベル、等の詳細は、下記の各分野のページをご覧ください
ご利用の流れ
- お見積もり受付
- お見積もりは無料です。お気軽にご相談ください。
※見積ご依頼後、2日以内にお見積書をお送りいたします。納期(リードタイム)もその時にご回答申し上げます。
※翻訳対象のデータ、図やグラフなどの資料をメールにてお送りください。(ファイルサイズが大きい場合は恐れ入りますがファイル転送サービスをご利用ください。)
お送りいただいたものを隅々まで拝見し、ご要望や、使用目的など詳しくヒアリングさせていただきお見積もりいたします。 - お客様から受注依頼後、翻訳作業スタート
- ご発注いただきましたら速やかに作業を開始いたします。
作業を進める中で、お客様へ資料についてのご質問やご確認事項が発生した場合は、都度ご連絡させていただきます。 - 訳文チェック
- ネイティブ翻訳者、各分野に専門知識のある翻訳者、チェッカーが複数度にわたって訳文を吟味しチェックを行い、校正します。
(当社は、機械翻訳、AIによる自動翻訳は一切使用していません。) - お客様へ納品
- お見積もり時にお約束した納品日までに、お納めいたします。
よくある質問
「FAQ ~よくあるご質問~ 翻訳についてのFAQ」をご覧ください。
無料の「お試し翻訳」を実施中です
高品質、正確性をご確認いただくために、「お試し翻訳」をご利用ください。
初めてご利用いただくお客様向けに、発注前に、専門用語の正確性、クオリティ、精度をチェックしていただけるサービスです。
発注から納品までのフロー、当社のお客様対応もご確認いただけます。
フォームよりお申し込みください。
※2ページに含まれる量とは、原本文書が2バイト言語の場合は1000文字程度まで、原本文書が西欧系の1バイト言語の場合は600単語までの量
※ご発注予定の量が多い場合は、これ以上の量でも承っています
無料トライアルお申し込みフォーム
- 各種翻訳