翻訳
「品質重視・スピード重視の翻訳会社です。」翻訳自体の正確性、正確な専門用語、目標精度99.99%の翻訳です。納期遵守率100%。特に、精度を要求されるものや難度の高いものの翻訳で好評です。
高品質、正確性をご確認いただくために「お試し翻訳」を実施中です
翻訳業者の選定にお悩みの企業様、翻訳会社の評判が気になる方に!
初めてご利用いただくお客様向けに、発注前に、専門用語の正確性、クオリティ、精度をチェックしていただけるサービスです。
翻訳をご検討の資料の中で、一番気になるところを1~2ページを抜粋して、お送りください。
弊社ではISO規格以上の丁寧な作業を実施しています。
※2ページに含まれる量とは、原本文書が2バイト言語の場合は1000文字程度まで、原本文書が西欧系の1バイト言語の場合は600単語までの量です。
※ご発注予定の量が多い場合は、これ以上の量でも承っています
機械翻訳、自動翻訳ではなく、ネイティブ翻訳にこだわります
当社は、機械翻訳は一切使用していません。
ネイティブ翻訳者、その分野に専門知識のある翻訳者、チェッカーが丁寧に対応しています。
翻訳作業以外の部分を徹底的に効率化することにより、リーズナブルな価格を実現しています。
専門性の高い翻訳を得意としています
特に、高い精度を求められる高難度の翻訳、専門用語が多い工業翻訳・ビジネス翻訳を得意としています。
論文、説明書、技術書、ビジネス文書の翻訳をご検討の方は、まずは無料翻訳トライアルで当社の品質をお試しください。
納期厳守は、お客様との最低限のお約束です
お見積もり時にお約束した納期を守ってお渡ししております。
お急ぎの場合は、特急対応もしております。ご相談ください。
翻訳可能なもの
- 海外へのPRに必要なもの
- ウェブサイト、プレゼン資料、会社案内、カタログ・パンフレット・リーフレット、事業PR定期刊行物。
- 輸出製品、輸入品の使用・販売に必要なもの
- 据付説明書、取扱説明書、銘板、保証書、安全マニュアル、テクニカルレポート、不具合調査報告書、M S D S 、仕様書、各種契約書、商品・サービスのプレゼン
- 海外現地法人や工場で必要となる
- 文書類・ローカリゼーション、技術規格、人事・労務関係書式、就労規則、海外・現地企業との諸契約書、安全マニュアル、オペレーションマニュアル、MSDS、生産SW・検査SW ローカライズ、設計図書
- 国際ビジネスで必要となる文書類
- 入札見積書、契約書、海外規格( I E C 、I S O 、U L 、A N S I 、E N ( C E ) 、G B など)、特許公報、bid資料、不具合調査報告書、商業用文書
- 研究開発資料、発表時に必要なもの
- 論文、特許公報、専門雑誌記事、論文アブストラクト、論文本文
- I R 資料
- 株主総会向け資料、投資家向け各種資料( 短信、アニュアルレポート)
- CSR 資料
- CSR レポート、環境報告書、社会環境報告書( G R I 準拠にて製作可)
- 展示会に必要なもの
- 展示会掲示用パネル、アトラクション動画
- その他
- レター、新聞記事、役所関係の各種書類(謄本、証明書)
得意とする分野
●工業・商業関係の通訳・翻訳
加工機械・工作機械・産業機械・電気機器・精密機器・輸送用機器・搬送用機器・設備・プラント、機械・電機・自動車・セラミックス関連・建設関連はぜひお任せください。
チェッカーが何度も訳文をチェックを行います。
●英文取説のCEマーキング対応化
和文、原稿の制作や、スクラッチも可能です。
対応可能データ
※文書の種類は問いません。
※お手元の外国語文についてネイティブチェックもご利用いただけます。マンツーマンのネイティブチェックもご利用いただけます。
※書類のレイアウト編集、DTP、ホームページ制作も承ります。
作業工程、納品物のレベル、等の詳細は、下記の各分野のページをご覧ください
対応言語
・ヨーロッパ言語
英語(英語、米語、豪語、ニュージーランド、南アフリカなど)、フィリピン英語、パキスタン英語、インド英語、ネパール英語、スリランカ英語、中東英語、欧州各国英語、フランス、カナダフランス、ドイツ、イタリア、オランダ、スペイン(スペイン、アメリカ、メキシコ、ペルー、アルゼンチン、その他中南米)、カタロニア、ポルトガル、ブラジルポルトガル、アルバニア、アルメニア、エストニア、ギリシャ、クロアチア、スウェーデン、スロベニア、セルビア、デンマーク、トルコ、ノルウェー、フィンランド、ボスニア、マケドニア、モルダビア、モンテネグロ、ラトビア、ラテン、リトアニア、ブルガリア、チェコ、ハンガリー、ポーランド、ルーマニア、ロシア、スロバキア、ウクライナ、アイスランド、アイルランド、カザフ、キルギス、マルタ
・アジア言語
簡体中国語(北京など)、繁体中国語(広東、広東(香港)、台湾、など)、韓国語、タイ語、ベトナム語、カンボジア語(クメール語)、ラオス語、ミャンマー語(ビルマ語)、インドネシア語、ジャワ語、ベンガル語、ウルドウ語、ネパール語、ヒンディー語、マラティ語、マレー語(マレーシア語)、ペルシア語、ヘブライ語、アラビア語、タガログ語、ビサヤ語、およびその他アジア言語
・アフリカ言語
ハウサ語、イボ語、ヨルバ語、スワヒリ語、アフリカーンス語
ご利用の流れ
- お見積もり受付
- お見積もりは無料です。お気軽にご相談ください。
※見積ご依頼後、2日以内にお返事いたします
※翻訳対象のデータ、図やグラフなどの資料をメールにてお送りください。ファイルサイズが大きい場合はファイル転送サービスをご利用ください。
ご要望や、使用目的など詳しくヒアリングさせていただきます。 - お客様から受注依頼後、翻訳作業スタート
- 受注後、翻訳作業を開始いたします。
作業を進める中で、お客様へ資料についてのご質問やご確認事項が発生した場合は、都度ご連絡させていただきます。 - 訳文チェック
- 当社は、機械翻訳、AIによる自動翻訳は一切使用していません。
ネイティブ翻訳者、その分野に専門知識のある翻訳者、チェッカーが何度も訳文をチェックを行います。 - お客様へ納品
- お見積もり時にお約束した納品日までに、お届けいたします。
よくある質問
「FAQ ~よくあるご質問~ 翻訳についてのFAQ」をご覧ください。
無料の「お試し翻訳」を実施中です
高品質、正確性をご確認いただくために、「お試し翻訳」をご利用ください。
初めてご利用いただくお客様向けに、発注前に、専門用語の正確性、クオリティ、精度をチェックしていただけるサービスです。
発注から納品までのフロー、当社のお客様対応もご確認いただけます。
フォームよりお申し込みください。
※2ページに含まれる量とは、原本文書が2バイト言語の場合は1000文字程度まで、原本文書が西欧系の1バイト言語の場合は600単語までの量
※ご発注予定の量が多い場合は、これ以上の量でも承っています
無料トライアルお申し込みフォーム
- 各種翻訳